আত্মাপরাধবৃক্ষস্য ফলান্যেতানি দেহিনাম্ ।
দারিদ্র্যদুঃখরোগাণি বংধনব্যসনানি চ ॥ ১ ॥
অর্থ : দারিদ্র্য, রোগ, দুঃখ, কারাবাস এবং অন্যান্য অকল্যাণ হল নিজের পাপের বৃক্ষের ফল।
পুনর্বিত্তং পুনর্মিত্রং পুনর্ভার্যা পুনর্মহী ।
এতত্সর্বং পুনর্লভ্যং ন শরীরং পুনঃ পুনঃ ॥ ২ ॥
অর্থ : সম্পদ, একটি বন্ধু, একটি স্ত্রী, এবং একটি রাজ্য ফিরে পেতে পারে; কিন্তু এই দেহ হারিয়ে গেলে আর কখনো পাওয়া যাবে না।
বহূনাং চৈব সত্ত্বানাং সমবায়ো রিপুংজযঃ ।
বর্ষাধারাধরো মেঘস্তৃণৈরপি নিবার্যতে ॥ ৩ ॥
অর্থ : বৃহৎ সংখ্যার মিলনের মাধ্যমে শত্রুকে পরাস্ত করা যায়, ঠিক যেমন ঘাস তার সমষ্টির মাধ্যমে ভারী বৃষ্টিপাতের ফলে ক্ষয় বন্ধ করে দেয়।
জলে তৈলং খলে গুহ্যং পাত্রে দানং মনাগপি ।
প্রাজ্ঞে শাস্ত্রং স্বযং যাতি বিস্তারং বস্তুশক্তিতঃ ॥৪
অর্থ : জলের উপর তেল, একটি বেস মানুষের কাছে একটি গোপন যোগাযোগ, একটি যোগ্য গ্রহণকারীকে দেওয়া একটি উপহার, এবং একটি বুদ্ধিমান মানুষকে দেওয়া শাস্ত্রীয় নির্দেশনা তাদের প্রকৃতির গুণে ছড়িয়ে পড়ে।
ধর্মাখ্যানে শ্মশানে চ রোগিণাং যা মতির্ভবেত্ ।
সা সর্বদৈব তিষ্ঠেচ্চেত্কো ন মুচ্যেত বংধনাত্ ॥৫
অর্থ : ধর্মীয় নির্দেশ শুনে, শ্মশানে উপস্থিত থাকার সময় এবং অসুস্থতার সময় পুরুষের মনের অবস্থা যদি তারা সর্বদা ধরে রাখে – তবে কারা মুক্তি পেতে পারে না।
উৎপন্নপশ্চাত্তাপস্য বুদ্ধির্ভবতি যাদৃশী ।
তাদৃশী যদি পূর্বং স্যাত্কস্য ন স্যান্মহোদযঃ ॥৬
অর্থ : যদি একজন মানুষ অনুতাপের আগে যেমন অনুভব করেন, অনুতাপ অনুভব করেন – তাহলে কে পরিপূর্ণতা অর্জন করবে না?
দানে তপসি শৌর্যে বা বিজ্ঞানে বিনয়ে নহে ।
বিস্মযো নহি কর্তব্যো বহুরত্না বসুংধরা ॥ ৭ ॥
অর্থ : আমাদের দান, তপস্যা, বীরত্ব, শাস্ত্রীয় জ্ঞান, শালীনতা এবং নৈতিকতার জন্য আমাদের গর্ব বোধ করা উচিত নয় বিশ্বের দুর্লভ রত্নগুলিতে পরিপূর্ণ।
দূরস্থোঽপি ন দূরস্থো যো যস্য মনসি স্থিতঃ ।
যো যস্য হৃদযে নাস্তি সমীপস্থোঽপি দূরতঃ ॥ ৮
অর্থ : আমাদের মনে যিনি বাস করেন তিনি কাছে আছেন যদিও তিনি আসলে অনেক দূরে থাকতে পারেন; কিন্তু যে আমাদের হৃদয়ে নেই সে অনেক দূরে যদিও সে সত্যিই কাছেই থাকে।
যস্মাচ্চ প্রিযমিচ্ছেত্তু তস্য ব্রূযাত্সদা প্রিযম্ ।
ব্যাধো মৃগবধং কর্তুং গীতং গাযতি সুস্বরম্ ॥ ৯
অর্থ : আমাদের সর্বদা এমন কথা বলা উচিত যার কাছে আমরা অনুগ্রহের আশা করি তাকে খুশি করবে, যেমন শিকারী যে হরিণকে গুলি করতে চাইলে মিষ্টি গান করে।
অত্যাসন্না বিনাশায দূরস্থা ন ফলপ্রদা ।
সেব্যতাং মধ্যভাবেন রাজা বহ্নির্গুরুঃ স্ত্রিযঃ ॥১০
অর্থ : রাজা, অগ্নি, ধর্মগুরু এবং একজন মহিলার সাথে পরিচিত হওয়া ধ্বংসাত্মক। তাদের সম্পর্কে সম্পূর্ণ উদাসীন হওয়া মানে নিজেদের উপকার করার সুযোগ থেকে বঞ্চিত হওয়া, তাই তাদের সাথে আমাদের মেলামেশা হতে হবে নিরাপদ দূরত্ব থেকে।
অগ্নিরাপঃ স্ত্রিযো মূর্খাঃ সর্পা রাজকুলানি চ ।
নিত্যং যত্নেন সেব্যানি সদ্যঃ প্রাণহরাণি ষট্ ॥১১
অর্থ : আমাদের সর্বদা আগুন, জল, মহিলা, মূর্খ মানুষ, সর্প এবং রাজপরিবারের সদস্যদের সাথে সাবধানতার সাথে আচরণ করা উচিত; কারণ তারা, যখন উপলক্ষটি উপস্থিত হয়, তখনই আমাদের মৃত্যু ঘটাতে পারে।
স জীবতি গুণা যস্য যস্য ধর্মঃ স জীবতি ।
গুণধর্মবিহীনস্য জীবিতং নিষ্প্রযোজনম্ ॥ ১২
অর্থ : তাকে জীবিত বলে গণ্য করা উচিত যিনি ধার্মিক ও ধার্মিক, কিন্তু ধর্ম ও সদগুণহীন মানুষের জীবন কোন নিয়ামত শূন্য।
যদীচ্ছসি বশীকর্তুং জগদেকেন কর্মণা ।
পুরা পংচদশাস্যেভ্যো গাং চরংতী নিবারয় ॥১৩
অর্থ : যদি আপনি একটি মাত্র কাজের দ্বারা জগতের নিয়ন্ত্রণ লাভ করতে চান, তবে নিম্নলিখিত পনেরটি, যেগুলি এখানে এবং সেখানে ঘুরে বেড়াতে প্রবণ, আপনার উপরে হাত না পেতে রাখুন: পঞ্চ ইন্দ্রিয় বস্তু (দৃষ্টির বস্তু) , শব্দ, গন্ধ, স্বাদ এবং স্পর্শ); পাঁচটি ইন্দ্রিয় অঙ্গ (কান, চোখ, নাক, জিহ্বা এবং ত্বক) এবং কার্যকলাপের অঙ্গ (হাত, পা, মুখ, যৌনাঙ্গ এবং মলদ্বার)।
প্রস্তাবসদৃশং বাক্যং প্রভাবসদৃশং প্রিয়ম্ ।
আত্মশক্তিসমং কোপং যো জানাতি স পন্ডিতঃ ॥ ১৪ ॥
অর্থ : তিনি একজন পণ্ডিত (জ্ঞানসম্পন্ন ব্যক্তি) যিনি উপলক্ষের জন্য উপযুক্ত কথা বলেন, যিনি তার সামর্থ্য অনুযায়ী প্রেমময় সেবা প্রদান করেন এবং যিনি তার রাগের সীমা জানেন।
এক এব পদার্থস্তু ত্রিধা ভবতি বীক্ষিতঃ ।
কুণপং কামিনী মাংসং যোগিভিঃ কামিভিঃ শ্বভিঃ ॥ ১৫ ॥
অর্থ : একটি একক বস্তু (একজন মহিলা) তিনটি ভিন্ন উপায়ে আবির্ভূত হয়: যে পুরুষ তপস্যার অনুশীলন করে তাদের কাছে এটি একটি মৃতদেহ হিসাবে দেখায়, কামুক ব্যক্তির কাছে এটি একটি মহিলা হিসাবে এবং কুকুরের কাছে মাংসের পিণ্ড হিসাবে প্রদর্শিত হয়।
সুসিদ্ধমৌষধং ধর্মং গৃহচ্ছিদ্রং চ মৈথুনম্ ।
কুভুক্তং কুশ্রুতং চৈব মতিমান্ন প্রকাশযেত্ ॥ ১৬
অর্থ : একজন জ্ঞানী লোকের এমন ওষুধের ফর্মুলা প্রকাশ করা উচিত নয় যা তিনি ভালভাবে প্রস্তুত করেছেন; একটি দাতব্য কাজ যা তিনি সঞ্চালিত করেছেন; ঘরোয়া দ্বন্দ্ব; তার স্ত্রীর সাথে ব্যক্তিগত বিষয়; খারাপভাবে প্রস্তুত খাবার তাকে দেওয়া হতে পারে; অথবা অপবাদ সে শুনে থাকতে পারে।
তাবন্মৌনেন নীযংতে কোকিলৈশ্চৈব বাসরাঃ ।
যাবৎসর্বজনানংদদাযিনী বাকপ্রবর্ততে ॥ ১৭ ॥
অর্থ : কোকিলগুলি দীর্ঘ সময়ের জন্য (কয়েকটি ঋতুর জন্য) নীরব থাকে যতক্ষণ না তারা মিষ্টি গান গাইতে সক্ষম হয় (বসন্তে) যাতে সবাইকে আনন্দ দেয়।
ধর্মং ধনং চ ধান্যং চ গুরোর্বচনমৌষধম্ ।
সুগৃহীতং চ কর্তব্যমন্যথা তু ন জীবতি ॥ ১৮ ॥
অর্থ : আমাদের নিম্নলিখিতগুলি সুরক্ষিত এবং রাখা উচিত: গুণী কাজের আশীর্বাদ, সম্পদ, শস্য, আধ্যাত্মিক গুরুর বাণী এবং দুর্লভ ওষুধ। নইলে জীবন অসম্ভব হয়ে পড়ে।
ত্যজ দুর্জনসংসর্গং ভজ সাধুসমাগমম্ ।
কুরু পুণ্যমহোরাত্রং স্মর নিত্যমনিত্যতঃ ॥ ১৯ ॥
অর্থ : দুষ্ট সঙ্গ পরিহার করুন (এড়িয়ে চলুন) এবং সাধু ব্যক্তিদের সাথে মেলামেশা করুন। দিনরাত্রি পুণ্য অর্জন কর এবং যা ক্ষণস্থায়ী তা ভুলে যা চিরন্তন তারই ধ্যান কর।